Abstract
The uses of structural particle “? dengan/secara” in Mandarin or in Indonesian have similarities and differences. In order to compare these two words, the writer uses contrastive analysis which is a study to identify the differences and similarities between Indonesian and Mandarin structural particle. The data collection technique was done by using purposive sampling technique. It was taken randomly from Modern Indonesian books and then compared with structural particle in Mandarin. The result of this analysis is that there are similarities and differences in the use of the structural particle “? de” in Mandarin and “dengan” or “secara” in Indonesian. Besides, there are also differences in word usage. The difference can be seen from the uses of structural particle “? de” in Mandarin and the structural particle “dengan” or “secara” in Indonesian in other words. The “?” marker in Mandarin can only corresponds to the adjective word class while the Indonesian language is more flexible because the structural particle “dengan” or “secara” can match the adjective, verb, noun, or adverb word class. The structural particle “dengan” or “secara” when corresponding to the word class will indicate a method, style or manner of doing something.
References
[2] Di, W. (2010). ??????“?????”???Tentang penggunaan kata-kata tambahan struktural ‘de, de, de”. Hanyu Zhishi Journal, 08 (22).
[3] Mei, L. X. (2006). ????“?????”?????Analisis penggunaan kata bantu “de”. Xiandai Yu Wen Journal, 12(98-99).
[4] Lian, L. Z. (1994). ??“?????”???Penggunaan kata bantu “de, de, de”. Xinwen Sanwei, 06, 35.
[5] Yi, W. (2019). ??????????“?????”???. Course Education Research, 11(66).
[6] Yu, Z., Q. (1993). ????? Bahasa Indonesia Modern. China: ?????????? Foreign Language Teaching Language Research.
[7] Angela, S., Markali, A. G., Chun-I, K.(2018). Analisis kesalahan penggunaan kata bantu struktural “?????”, pada mahasiswa angkatan 2017.Century, 5(1-11). DOI: 10.9744/century.6.2.1-11
[8] Sugiyono. (2010). Metode Penelitian Pendidikan (Pendekatan kuantitatif, Kualitatif dan R & D). Bandung: Alfabeta, 128.
[9] Brown, R. (1973). A First Language: The Early Stages. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
[10] Septevany, E. (2018). The comparison of Mandarin aspects and Indonesian aspects. ELS Journal on Interdisciplinary Studies on Humanities, 1(3), 366-374.